ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [미드 속 영어] Break bad / 브레이킹 배드(Breaking Bad) ~~
    카테고리 없음 2020. 2. 13. 17:07

    >


    Breaking Bad는 2013년 시즌 5를 마지막으로 약 5년간 AMC에서 방영된 미도우있다.TV와 친하지 않은 와인은 인생에서 장르를 가리지 않고 본 드라마를 꼽을 수 있는데 그중 하과인지가 바로 Breaking Bad였다. 다른 하과인은 Game of Thrones. 과인마지 하과인은 허준())


    >


    줄거리를간단하게요약하자면,


    평범한 화학 교사였던 주인공 월터 화이트(Walter White)는 내용기암에 걸리면 아이들에게 유산을 남들이 적고 나쁘지는 않은 화학적 지식을 이용해 고순도의 마약을 제조하게 된다. 이 과정에서 과거 제자였던 마약중독자 제시 핑크먼(Jesse Pinkman)과 동업하게 돼 마약상품의 명성이 높아지고 멕시코 카르텔과도 연결되는 등 헤어과인이 오지 않는 지경에까지 이르는데.


    https://youtu.be/oZm_N6aSU0EBreakingBad한개 분 만에 다시 보기(초강력 스포 주의)


    요즘 이 명작을 다시 정주행 중인데, 디테일한 부분이 너무 새로워서 다시 봐도 정말 재밌어.


    >


    이렇게 시즌 하나하나 이야기부터 포스팅을 떠올리게 하는 장면이 있었다.느닷없이 마약 제조를 하려는 월터 화이트에게 이유를 알고 싶은 제시 핑크맨이 내용을 하는 장면이다.


    이곳에서 break bad라는 포현을 듣고 나쁘지 않다고 "지금까지 제목 뜻도 모르고 이 미드를 봤구나"라는 소견이 들었다. Urbandictionary(https://www.urbandictionary.com)에서 살펴보니 다음과 같은 의의를 찾을 수 있었다.


    >


    skirt는 명사의 치마만 알고있었는데 동사로 쓰이는것도 알아냈지.하하, 드라마의 배경이 되는 뉴멕시코주의 앨버커키의 위치가 멕시코와 국경을 맞대고 있는 곳이라는 것을 생각하면 이해가 가는 slang입니다.


    >


    그러면 to break bad를 "마지막이냐"라고 이해하면 이 대사를 이렇게 보면 되지 않을까 싶다.


    >



    + 그리고 구글링을 하다가 Creator의 Vince Gilligan이 제목에 대해 직접 설명하는 영상을 발견했다.https://youtu.be/9572UEEa530


    이 영상에서 "to break bad"는 "toraise hell"이라고 풀어서 설명했습니다. 이건 역시 무엇일까?다시 한번 urbandictionary로 검색해보면 결미 사건을 일으키다, 날뛰다 정도로 일맥상통하는 보현인 것 같다.


    >



    이제 브레이킹배드를 보면서 꽤 글을 쓸 수 있게 될 것 같아.읽지 않는 사람은 정말 재미있으니 빨리 보세요.


    >


    또 봐요 뿅


    댓글

Designed by Tistory.